В оригинальной «Книге джунглей» Редьярда Киплинга пантера Багира является самцом. Однако в знаменитых русских переводах, выполненных Ниной Дарузес и Евгенией Чистяковой-Вэр, этот персонаж стал самкой. Вероятная причина этой метаморфозы — грамматический род слова «пантера» в русском языке, которое автоматически воспринимается как женский.





